U côre me fé pône
ne nsacce c’agghja fé
chiange cûme e nu uagnône
e n’u pozze accundadé.
È viste accurdé a féme
pe dôje scorze de paténe
è viste mbrugghjé a sôte
pe nu môffle d’acque e lôte
ma u côre ne ngi’accorde
u côre ne lu mbrugghje
fé u ciche e a rècchja sorde
s’a vôce ne lu squagghje.
Baste, fréte, nde cchiô. Ji uèrre
ngile e sté ’nnecanne a tèrre.
Durme, mo’ durme. Pu sôle
te chiéme e facîme vôle
…se Dîja vôle!
Franco Pinto
…se Dio vuole: Il cuore mi fa pena / non so cosa devo fare / piange come un bambino / e non lo posso accontentare. // Ho visto calmare la fame / con due bucce di patate / ho visto ingannare la sete / con un sorso di acqua e fango // ma il cuore non si accontenta / il cuore non l’inganni / fa il cieco e il sordo / se la voce non lo scioglie. // Basta, fratello, non piangere più. È guerra / in cielo e stai annegando a terra. / Dormi, adesso dormi. Con il sole / ti chiamo e salpiamo / …se Dio vuole!
(Traduzione di Mariantonietta Di Sabato)