U calèndarje
me dîce ca iogge ji nu jurne
de fèste
u sande nôme da mamme
de Criste,
Marîja ’Maculéte
pèrò
nen vôte uagnûne pi stréte
a cacce de lègne pi fanôje
né fèmmene
pi méne ’nda šcafarôje
a šcané paste pi pèttele
cûme vôle a tradîzziône,
ma chió de tótte nen vôte
a sîgnôra scàveze pu faccertône
nirje
ca nen ce lasséve méje de pôte:
Donna Mîsèrja.
Au poste sûve mo’ vôte
figghje da grasce
e da mangiatôra vasce
Madéme la Nôve
ca – bótte de sanghe –
tutta vestîta bianghe
vènne allu scûre
pe farce na rîse
a grusse e criatûre
prisce e fàveze paravîse
e quèdde angôre chiù fetènde
ca ce sènde nd’u vinde,
a sîgnôra Pavûre
– Criste ce vènghe –
ca ce fé u bagne nd’u sanghe
de chi càpîta càpîte.
Ch’ji succisse?
Che m’è pèrse?
Nd’a na chiûsa d’ucchje
u mónne
ce ji rîvultéte a la mèrse:
quèdde ca parôve nu mbirne
ji dîvendéte paravîse
e quèdde c’avôva jèsse paravîse
rîsôlte u chiù mbirne di mbirne.
Ma forse ji šchitte nu brôtte sunne.
Na volte iapirte l’ucchje
tòtte turnarrà cûme e prîme.
Se… acchessì nen fosse,
chiù forte u mónne
ce uà abbrazzé alla fôte
pe nen pèrde la speranze
de vedì
dôpe tande misèrabîle
masquaréte da sîgnôre
passéte e da venì
na sîgnôra luôre
a Sîgnôre di Sîgnôre,
a Madonne di Madonne
ndèrre,
a Madonne de la Péce.
Franco Pinto
La Signora delle Signore: I conti non tornano! / Il calendario / mi dice che oggi è un giorno / di festa / il santo nome della mamma / di Cristo / Maria Immacolata / però / non vedo bambini per le strade / a caccia di legna per il falò / né donne / con le mani nel mastello / a impastare pasta per le pettole / come vuole la tradizione / ma, soprattutto non vedo / la signora scalza con lo scialle / nero / che non ci lasciava mai: / Donna Miseria. / Al suo posto adesso vedo / figlia dell’abbondanza / e della mangiatoia bassa / la signora Neve / che – accidenti a lei – / tutta vestita di bianco / vende al buio / per farsi una risata / a grandi e bambini / gioie e falsi paradisi / e quella ancora più fetente / che si sente nell’aria, / la signora Paura / – Cristo aiutaci – / che fa il bagno nel sangue / di chi capita. / Cosa è successo? / Cosa mi sono perso? / In un battito di ciglia / il mondo / si è rivoltato al rovescio: / quello che sembrava un inferno / è diventato paradiso / e quello che sarebbe dovuto essere paradiso / si è rivelato più inferno dell’inferno. / Ma forse è solo un brutto sogno. / Una volta aperti gli occhi / tutto tornerà come prima. / Se… così non fosse, / più forte il mondo / deve abbracciare la fede / per non perdere la speranza / di vedere / dopo tante miserabili / mascherate da signore / passate e future / una signora vera / la Signora delle Signore, / la Madonna delle Madonne / in terra / la Madonna della Pace.
(Traduzione di Mariantonietta Di Sabato)