No, no. Ngiulì, non t’allarmanne,
stéche pazzjanne. Alangeca tôve, ma
tó avveramènde credive, sapènne cûme so’
fatte, ca putôve méje purté de nanze a battaglie
de chi ce sènde, vejéte a jisse, pére a Dîje.
Manghe na volte. Te scrîve pe dirte, e te
dîche pûre ca quèste ji a prîme e l’ôtîma
volte ca u fazze, ca fé u sìneche eppûre
onèste e giôste ji nu mónne dîfficîle. U sineche ji
jûne, a gènde ca uà dé cônde ji tande.
Accumenzanne da chi l’ho déte na méne a
’ssì ca, se no jogge, cré, pîscré, le uà
presendé u cônde pe tutte l’indèrèsse.
Po’ ce sté chi ce šcaffe sotte u municipije
e tanne ce ne vé quanne ho rîcavéte
chi chè côse (nu mónne de quiste l’hanne
tanagghjéte e pûre vutéte condre). Po’ ce sté
u tizzje, u chéje, u zembronje, i ialan-
dumene de Manbredonje, nzomme, ca
pu volte a rîse, mèndre t’accarizzene
pu corse te šcaffene u bèlle pîzzîcotte.
E po’ nen pôte manghé chi pe timbe, pe
cundîzzjóne o pe dîgnità ce sté alla chése
citte a murì de féme. Cume amme viste
a gènde d’accundandé ji tande, u
sineche ji jûne. Forse, acchessì cûme stanne i
fatte, sarrîje mègghje na “séna dîttatûre”
trué chi chè jûne pi palle quadréte e darle
carta bianghe, chi lu sépe ca dôpe nu pôche
de timbe nen vedîme chi chè vandagge. Non
ce stanne angôre i cundizzjône pe farle. Mo’
cûme e mo’ ce pôte pigghjé tutte quèdde ca
ce sté e sparte tande pe dûne, “rato frét”
ma nen cangiarrîje ninde. Spartarrimme
rîcchèzze e arrîcugghjarrimme mîsèrîje.
Vedì u pajôse cûme na grossa famigghje?
Pègge de pègge. Nd’i famigghje, ce sépe, stanne
i figghje e i figghjastre. Forse, e qua stéme
arrôte ai forse, cunzideré tutte la gènde
nu crîstiéne sûle, na spècje di grusse
Frankstèlle add’ji ca Mattôje ji u spezzille,
Giuanne, u pôte, Vicinze u nése e acchessì méne
méne. A matîne u sineche ce iaveze, i dé na
cundrelléte e mètte méne add’ji ca sèrve.
Iogge u pôte e a jamme, duméne u
vrazze e a méne e acchessì scurrènne.
Quèste purtarrije a na spècje de ngiustizzje
pecchè dôpe nu cèrte timbe chi ji stéte
aiutéte dice volte, chi cinghe, chi dôje e chi méje
però códde ca n’ho vûte nîsciûne aiûte
uà dîce grazzje a códde c’ho vûte tande
pecchè jûne e l’ate fanne parte du stèsse
crîstiéne. Robbe da fandasciènze. Perdunème
Ngiulì, se t’è mbrugghjéte chió de chépe.
Va nnanze pe quèdde ca te dîce a cusciènze
e lasse giudeché la storje.
Franco Pinto
Caro sindaco ti scrivo…: No, no, Angelo, non ti preoccupare, / sto scherzando. Mannaggia a te, ma / davvero pensavi, sapendo come sono / fatto, che avrei portato avanti la battaglia di chi si sente, beato lui, pari a Dio. / Neanche una volta. / Ti scrivo per dirti, e ti / dico anche che questa è la prima e l’ultima / volta che lo faccio, che fare il sindaco / onesto e giusto è molto difficile. Il sindaco è / uno, le persone alle quali deve dare conto sono tante. / A partire da chi gli ha dato una mano ad / essere eletto che, se non oggi, domani, dopodomani, gli / presenterà il conto con tutti gli interessi. / Poi c’è chi si piazza sotto il Comune / e se ne va solo quando ha ottenuto / qualcosa (molti di questi hanno / sparlato e hanno anche votato contro). Poi ci sono / i tizio, i caio, i sempronio, i galantuomini / di Manfredonia, si fa per dire, che / sorridendo, mentre ti accarezzano / lungo il corso ti mollano un bel pizzicotto. / E poi non può mancare chi per tempo, per / condizione e per dignità resta a casa / zitto a morire di fame. Come abbiamo visto / la gente da accontentare è tanta, il / sindaco è uno solo. Forse, così come stanno i / fatti, sarebbe meglio una “sana dittatura” / trovare qualcuno con gli attributi e dargli / carta bianca, chi lo sa che dopo un po’ / di tempo non vediamo qualche miglioramento. Non / ci sono ancora le condizioni per parlare. Adesso / come adesso si potrebbe prendere tutto quello che / c’è e dividere un tanto ciascuno, “orate fratres”, / ma non cambierebbe nulla. Divideremmo / ricchezza e raccoglieremmo miseria. / Vedere il paese come una grande famiglia? / Peggio di peggio. Nelle famiglie, si sa, ci sono / figli e figliastri. Forse, e qua / torniamo ai forse, considerare tutti / una sola persona, una specie di grosso / Frankenstein dove Matteo è il malleolo, / Giovanni, il piede, Vincenzo, il naso e così via / al mattino il sindaco si alza, gli dà una / controllata e mette a posto dove è necessario. / Oggi il piede e la gamba, domani il / braccio e la mano e così via. / Questo porterebbe a una sorta di ingiustizia / perché dopo un po’ di tempo chi è stato / aiutato dieci volte, chi cinque, chi due e chi mai, / però chi non ha avuto nessun aiuto / deve ringraziare chi ne ha avuto tanto / perché l’uno e l’altro fanno parte della stessa / persona. Roba da fantascienza. Perdonami / Angelo, se ti ho confuso ancora di più. / Vai avanti come ti detta la coscienza / e lascia che a giudicare sia la storia.
(Traduzione di Mariantonietta Di Sabato)
L’unica parola da spendere per Pinto e Manfredonia News è : VENDUTI
GRAZIE.
Quanto è stato il nostro prezzo?
Gent.mo Maestro pinto mi permetta, la storia ci insegna che, del senno di poi son piene le fosse, e con il l senno di poi, non si torna indietro.